
Лиса, лиса во всю зиму боса? (Соха.)
Лиска, лиса, подбрюшьеце лазоревое, хребет бобром, на песок ползком, по воде плавком? (Лодка.)
Топор всему делу голова
Плотник думает топором.
Не бравшись за топор, избы не срубишь.
Без топора и в лес не ходят. (Сравните с финской «Топор – ключ от леса.»)
Добёр топор до бревна: как поцелует – бревну смерть.
Налетел острый топор на крепкий сук. (Сравните с финской «Сук – это кость дерева».)
Острый топор быстро тупится.
Малый топор большое дерево губит.
Когда дерево повалено, каждый к нему спешит со своим топором.
Кончился день – и топор в пень.
Ныне топору на свете места нет (не дают леса рубить).
Топор обрубит, а огонь с корнем спалит.
Поехал бы на топорище по дрова, да чай не довезёт до угла.
Кочет голенаст, кланяться горазд? (Топор).
Кланяется, кланяется, придётся домой, растянется? (Топор.)
Лицом к стене, а спиной к избе? (Топор.)
В лес идёт – домой глядит, из лесу идёт – в лес глядит? (Топор за поясом.)
Мужик идёт из лесу, зеркало за поясом. (Топор.)
Клин плотнику товарищ
Клин мастеру опора.
Кабы не клин да не мох, так кто бы мастеру помог?
Клин тесать – мастерство казать.
Каково дерево, таков и клин, каков батька, таков и сын.
Без клина плахи не расколешь.
Под клином плахе некуда деваться: и трещит, да колется.
Клин клином вышибай. (Сравните с английской «Подобное излечивается подобным».)
Дальше в лес – больше дров
Дальше в лес – больше дров, дале в спор – больше слов.
Из леса в лес не ходят по дрова.
Где дрова рубят, тут и щепа валится.
Щепка от колоды недалеко летит.
Как печь топить, так и дрова рубить.
