
- Вот, вот! Пошли нравоучения! - вспыхнул он, выдергивая руку. Теперь и ты еще будешь мне читать нотации? Скоро очередь дойдет до повара и конюха.
Он засунул руки в карманы и мысленно представил себе безотрадное, мрачное будущее, с бесконечными выговорами от бесчисленных наставников.
- Ты за этим звала меня? - спросил он, поворачиваясь к выходу.
Она снова схватила его за руку.
- Нет, нет, не за этим; но мне показалось, что тебя тревожит что-то, и я подумала... я... - Голосок ее оборвался, и она, немного помолчав, добавила: - Я хотела сказать тебе, что мы собираемся на прогулку в Окленд, в горы, по ту сторону залива, в эту субботу.
- Кто это "мы"?
- Мартель Хэйс...
- А, эта мямля! - перебил он.
- Она вовсе не мямля! - с жаром возразила Бесси. - Она самая милая девочка из всех, кого я знаю.
- Не очень убедительный довод, принимая во внимание круг твоих знакомых девочек... Дальше. Кто там еще?
- Пирль Сэйтер и ее сестра Элис, и Джесси Хильбон, и Сэди Френч, и Эдна Кродерс. Вот и все девочки.
Джо презрительно фыркнул.
- А кто из мальчиков?
- Морис и Феликс Клемент, Дик Скофильд, Бэрт Лейтон и...
- Довольно с меня и этих. Все до одного - кисейные барышни!
- Я... я хотела пригласить тебя, Фреда и Чарли, - сказала она дрожащим голосом. - Я затем и позвала тебя, чтобы пригласить всех вас...
- А что вы там собираетесь делать?
- Погулять, нарвать полевых цветов - дикие маки уже в цвету, - потом закусить где-нибудь на красивой лужайке... и... и...
- И вернуться домой, - договорил он.
Бесси кивнула. Джо снова засунул руки в карманы и зашагал взад и вперед по комнате.
