- Если Грейс вышла, - сказала миссис Эллис ледяным тоном, - будьте добры, откройте мне дверь. Я не привыкла пользоваться кухонным входом.

Это должно поставить его на место. Миссис Эллис вся кипела от ярости. Она редко выходила из себя: характер у нее был мягкий, сдержанный. Но застать в собственном доме неотесанного, полуодетого мужлана, да еще выслушивать грубости, - это было выше ее сил.

И конечно, впереди малоприятный разговор с прислугой. Грейс, скорее всего, попросит расчет. Однако есть вещи, которые нельзя спускать, в частности то, что она себе позволила сегодня.

Из холла донеслись шаркающие шаги. Непрошеный гость все же соблаговолил подняться. Он отпер дверь и с порога бесцеремонно уставился на миссис Эллис.

- Кого вам надо-то? - спросил он.

Тут из гостиной послышался пронзительный, визгливый лай. Собака! Гости!.. Только этого не хватало! Какой ужас, какое неудачное стечение обстоятельств! Кто-то пришел с визитом, Грейс их впустила, а может быть, и не сама Грейс, а этот неопрятный, небритый тип... Позор! Что подумают люди?

- Не знаете, кто там в гостиной? - спросила она быстрым шепотом.

- Мистер Болтон с женой, наверно, дома, точно вам не скажу, - ответил он. - Слышите, собачонка ихняя заливается? А вы что, к ним, что ли?

Никакого мистера Болтона миссис Эллис не знала. Она направилась к дверям в гостиную, на ходу снимая пальто и засовывая в карман перчатки.

- Можете вернуться вниз, на кухню, - бросила она через плечо впустившему ее субъекту, который, выпучив глаза, смотрел ей вслед. - И скажите Грейс, чтобы чай она пока не подавала. Если надо будет, я позвоню. Я не знаю, останутся гости к чаю или нет.

- Ладно, - отозвался мужчина с явным замешательством, - вернуться-то я могу, только в другой раз, когда идете к Болтонам, давайте два звонка.



14 из 60