Нет, забор никого не защищает.

Рой подошел к калитке и осторожно поднял щеколду. Калитка скрипнула. Он бесшумно закрыл ее за собой и поспешил к крыльцу. Глазка в двери не было. Что ж, тогда все значительно проще.

Он громко и требовательно постучал в дверь. Подождал немного и постучал снова.

В окне гостиной зажегся свет.

- Кто там? - спросил заспанный мужской голос.

- Полиция, - ответил Рой, Потом отошел немного и слегка пригнулся, нацелив на дверь правое плечо.

- Что вам нужно?

- Мы эвакуируем население из этой местности.

- Что?

- Мы эвакуируем население. В вашем районе лопнула газовая магистраль.

Дверь открылась.

Рой рванулся вперед. Цепочка на двери натянулась и вместе с креплением вылетела из косяка. Дверь сбила с ног стоявшего за ней мужчину, и тот упал навзничь. Рой бросился на него, закрыл ему рот рукой и вонзил в горло нож.

- Марв? - послышался невдалеке женский голос. - Что там случилось?

Рой тихо закрыл за собой входную дверь.

- Марв? - опять позвала женщина. На этот раз в ее голосе уже звучала тревога. - Марв, с тобой все в порядке?

И тут до Роя донесся тихий мелодичный звук набираемого на кнопочном телефоне номера. Мгновенно оценив обстановку, Рой бросился по коридору, в конце которого из приоткрытой двери струился слабый розовый свет. Он почти достиг этой двери, когда из другой темной комнаты вышла девочка, посмотрела на него и чуть не задохнулась от ужаса. В тот же миг Рой схватил ее за волосы.

- Мамочка! - громко позвал он. - Положи трубку на место или я перережу твоей дочери горло.

- Боже мой! - воскликнула женщина за незапертой дверью.

- Делай, что говорят! - Он рванул девочку за волосы. Та громко вскрикнула от неожиданной боли. Раздался звук брошенной трубки.

- Я положила трубку! Я ее положила.

Рой накрутил волосы девочки на кулак, заставляя ее повернуться к нему спиной.



28 из 216