
По какой-то неведомой причине эти юморные законы, открытые "где-то там", на Западе, оказались адекватны именно нашей ситуации. Больше того: то, что "у них" - лишь исключения на фоне общей рациональной обустроенности жизни, для нас привычная повседневность. Так что если уж нам непременно надо заимствовать управленческие теории с Запада, то я бы советовал в первую очередь не Хайека с Фридманом, как бы они ни были хороши, а прежде всего Паркинсона. А их - уже потом.
Оглядитесь вокруг, почитайте газеты, посмотрите телик и скажите - на что больше похожи результаты применения теорий наших неолибералов, на их обещания или на этот вот научный постулат, приписываемый Мэрфи:
То, что может испортиться, портится.
Что не может испортиться, портится тоже.
Да мы каждый день получаем ему подтверждение!
А разве либеральные игры, вернее, их последствия в наших условиях не описываются ироничной формулой:
Предоставленные самим себе, события имеют тенденцию развиваться от плохого к худшему?
Могу точно сказать: все московские достижения последнего времени были основаны на противодействии этой всепроникающей аксиоме.
Назвав подобные иронические наблюдения "законами", Паркинсон сделал нечто очень важное. Ведь, вообще гово-ря, многие русские пословицы - постулаты того же порядка. Тише едешь - дальше будешь - разве не парадокс из книги "Закон Мэрфи"? Переформулируйте на научном жаргоне и можете вставлять в сборник*. А работа не волк, в лес не убежит - разве не пункт фольклорного трудового кодекса?
*Карнеги Д., Питер Л., Паркинсон С., Блох А. Ваше преуспевание - в ваших руках. М.: Республика, 1993.
Но в том-то и дело, что народные пословицы имеют иную стилистику. Они рождены в крестьянской среде и работали там. А "законы Паркинсона" соответствуют миру науки и новейшей хозяйственной практике. Сформулированные с игровой серьезностью, они оказываются сродни самой технике современной управленческой деятельности.
