
Второе направление призвано обеспечить соответствие сведений традициям русской ведической культуры.
Третье направление подразумевает коррекцию традиционных взглядов на оздоровление современными медицинскими знаниями. Думаю, что эти три пункта нуждаются в некотором пояснении.
Итак, первое направление призвано обеспечить максимальную историческую достоверность фактов, которые будут приведены далее. Разумеется, интерпретация фактов — это моя личная точка зрения. Вторая позиция подразумевает соответствие предлагаемых сведений основным концепциям древнеевропейской ведической религии, которые были выражены через практику обрядового служения, через ее мифологические представления, регулировавшие в то время любые жизненные отправления общины и каждого отдельного человека.
Третья позиция должна выступить гарантом «безвредности» древних медицинских знаний, дошедших до нас в аллегорической форме, другими словами — в форме мифологических символов.
Таким образом, любой способ лечения и оздоровления, дошедший до нас из глубины веков, проверяется через современную медицинскую практику и сегодняшние достижения науки. Все, что не соответствует вышеуказанным критериям, возвращается на доработку или выбрасывается из арсенала Здравы. Последнее происходит довольно редко, так как создаваемые народом знания обычно многократно проверяются практикой, прежде чем стать частью традиции. А если все же материал выбрасывается, то это, как правило, не соответствующий ни традиционным взглядам, ни медицинским знаниям, к тому же имеет весьма шаткий исторический фундамент.
Хотя лично мне много раз приходилось слышать от современных знахарей и колдунов (при условии сохранения содержания бесед между нами, разумеется) примерно следующее: "Какая разница, как назвать мой способ лечения — русским или китайским? Дело ведь не в том, как это называется, лишь бы людям помогло!" Ну разве не милая позиция? Однако не будем торопиться и поддаваться пьянящему обаянию такого отношения к нашему культурному достоянию.
