- Значит, ты хорошенько заботился об этой крошке? Она просто ангелочек, правда? Наверное, ты ее очень любишь.

Кларенс покраснел от удовольствия. Правда, ему никогда не приходило в голову сравнивать Сюзи с посланником небес, и к тому же, боюсь, его куда больше восхитила не сама похвала, а та, что ее произнесла, но он был рад за свою подружку. Еще ребенок, он не подозревал, как сильна уверенность прекрасного пола в своей неотразимой власти над мужчиной любого возраста и в том, что Джонни в клетчатом фартуке всегда будет в безнадежном плену у крошки Жанетты в белом передничке, а следовательно, и он непременно должен быть влюблен в Сюзи.

Так или иначе, женщина вдруг быстро унесла Сюзи в свой фургон, и вскоре девочка вернулась уже чисто умытая, причесанная и украшенная бантами, как новая кукла, в то время как Кларенс оставался с ее мужем и другими мужчинами.

- Ну, мой мальчик, мы еще не знаем твоего имени.

- Кларенс, сэр.

- Так тебя зовет Сюзи. Ну, а дальше как?

- Кларенс Брант.

- А ты случайно не родственник полковнику Бранту? - вскользь спросил другой мужчина.

- Это мой отец, - ответил мальчик, и лицо его осветила робкая надежда, что его наконец признают своим.

Двое мужчин переглянулись. Главный из них испытующе посмотрел на мальчика и переспросил:

- Значит, ты сын полковника Бранта из Луисвилля?

- Да, сэр, - подтвердил мальчик, а в душе его смутно шевельнулось беспокойство. - Только он умер, - добавил он, помолчав.

- А когда он умер? - быстро спросил мужчина.

- Уже давно. Я его почти не помню. Я был тогда совсем маленький, сказал мальчик почти виновато.



19 из 102