
АГИТАЦИОННЫЕ ПЕСНИ, НАПИСАННЫЕ А. БЕСТУЖЕВЫМ СОВМЕСТНО С РЫЛЕЕВЫМ
Песни "Ах, где те острова…", "Ты скажи, говори…", "Царь наш немец русский" впервые были опубликованы А. И. Герценом и Н. П. Огаревым в лондонской "Полярной звезде на 1859 год", книга V, под общим названием "Стихотворения Рылеева и Бестужева" с явно ошибочным зачином последнего стихотворения по неточной редакции: "Царь наш — немец прусский". В воспоминаниях различных лиц — Д. И. Завалишина, А. О. Смирновой и И. Г. Головина — приводится правильный текст: "…немец русский". Песня "Ах, тошно мне…" впервые, по авторитетной копии автографа Рылеева, — в "Полном собрании стихотворений К. Ф. Рылеева" (Л., 1934), перед тем печаталась в русских и зарубежных публикациях весьма неточно. В нашем издании печатается по проверенному сводному тексту, опубликованному Ю. Г. Оксманом в "Литературном наследстве", т. 59, стр. 97–99. Песня "Как идет кузнец да из кузницы…" впервые в сборнике Н. П. Огарева "Русская потаенная литература XIX столетия" (Лондон, 1861, с. 70–71) с заголовком "Пропущенное стихотворение Рылеева". Песня "Вдоль Фонтанки-реки" — впервые в "Литературном наследстве", т. 59, 1954, стр. 115.
