Но в 60-е годы тибетские эмигранты опубликовали среди прочих сочинений «Тибетско-шашунский словарь», в котором была помещена карта страны Шамбала в специфической, непривычной для нас проекции. На первый взгляд, эта карта представляется совершенно фантастической, не имеющей никакого отношения к действительности, но научное исследование требует внимания, прилежания и уважения к самым непривычным формам изложения непонятных и неожиданных мыслей. Мы не можем требовать от древнего картографа, чтобы он изображал реальную действительность так, как привыкли видеть ее мы две тысячи лет спустя. Кто знает, может быть, через две тысячи лет и наши географические карты покажутся несовершенными и даже смешными. И поэтому, когда удалось прочесть сначала несколько названий, а потом уже и другие, то оказалось, что неизвестный древний географ изобразил страну, которую мы хорошо знаем по истории древнего мира,

Путь исследования

Первое, что бросилось в глаза, — было хорошо известное нам название «сак». Кочевой народ саки, родственники скифов, воевали с парфянами в 127–114 гг. до н. э. Сначала им удалось прорваться из Средней Азии в Иран, но потом они были оттеснены на его восточную окраину, в сухие степи, получившие название Сеистан (Сакастан). Это вполне реальное событие заставило нас продолжить поиски, увенчавшиеся успехом. Выяснилось, что центральный город страны Шамбала носил название Барпасаргад, то есть был одной из столиц Ахеменидской монархии. Наличие двух зафиксированных пунктов позволило ориентировать карту по странам света и определить еще несколько важных пунктов. К западу от Пасаргад расположена страна Хос, в которой легко угадать эламский город Сузы; тут филология и география совпадают. Как известно, к западу от Сузианы была расположена Вавилония, где в VI в, до н. э. господствовало семитское племя халдеев. На нашей карте халдеи названы словом, которое мы реконструируем как «гьялд», что соответствует их самоназванию «калду», тогда как греческий, привычный нам вариант отстоит дальше от оригинала.



2 из 7