
- Я жаловался вам, что за последний месяц была недостача в кассе? - с изумлением спросил Мильбург.
Физиономия его выражала растерянность. Казалось, его загнали в тупик.
- Да, я утверждаю это, - ответил Лайн, наблюдая за ним. - Такой факт имел место?
После продолжительной паузы управляющий кивнул.
- Это так, - тихо ответил он.
- И вы же сами сообщили мне, что подозреваете мисс Райдер?
Снова наступила пауза, и снова Мильбург кивнул.
- Все слышали? - торжествуя, осведомился Лайн.
- Да, - спокойно ответил Тарлинг. - Но что же мне делать, это слишком мелкое преступление, если оно имело место.
Торнтон нахмурился.
- Мы должны сперва подготовить заявление для полиции. Я посвящу вас во все подробности, дам вам адрес молодой дамы, а также все данные о ее личности. Тогда вы должны будете раздобыть такую информацию, чтобы можно было обратиться с ней в Скотленд-Ярд.
- Понимаю, - сказал Тарлинг и улыбнулся. Но затем покачал головой. - Я не смогу заниматься этим делом, мистер Лайн.
- Почему же? - удивился тот.
- Потому что я не занимаюсь подобными историями. После вашего письма у меня создалось впечатление, что в мои руки идет, пожалуй, сенсационный случай. Очевидно, ожидания не всегда становятся реальностью, - заявил он и взялся за шляпу.
- Вы решили отказаться от ценного клиента?
- Не знаю, насколько вы ценны, но в данный момент дело выглядит не очень перспективным. Я не хотел бы заниматься этим, мистер Лайн.
- Вы полагаете, что оно недостаточно престижно для вас? - недовольно спросил тот. - Я готов уплатить вам за труды пятьсот фунтов.
- Даже за пятьдесят тысяч фунтов я должен буду отклонить предложение, сказал сыщик.
