Отождествление замка Грааля с христианским святилищем и даже гротом, где совершали богослужения катары (как, например, грот Ломбривы), кажется вполне логичным, однако не стоит сводить все к подобному упрощению. Помнится, я был ошеломлен, ознакомившись с кратким содержанием книги «Остров бодрствующих», которая некоторое время спустя появилась на прилавках магазинов, торгующих эзотерической литературой. Я с изумлением узнал, что Грааль был спрятан в ущельях Вердона, в этом краю, по мнению автора, не раз совершали свои подвиги рыцари короля Артура, искавшие святой Грааль и убежище волшебника Мерлина. Подобная теория основана на сходстве топонимической лексики, однако в большинстве случаев доказательства явно притянуты за волосы, книга изобилует неточностями, поражающими своей наивностью. Бесспорно, у такой работы есть очевидные достоинства, но все же более заметны ее недостатки. К сожалению, автор не умеет пользоваться правилами реконструкции топонимов (или же не подозревает об их существовании), что вкупе с его незнанием древних сюжетов легенды о Граале и рыцарях Круглого стола приводит к ошибкам и промахам.

В то же время я познакомился и с другой теорией, выдвинутой несколькими учеными Канского университета: согласно их исследованиям, восток департамента Орн и юг департамента Ламанш в свое время были «страной Ланселота Озерного». Аргументы исследователей были подкреплены данными местной топографии, авторы ссылались на литературные и даже агиографические источники (так, представляет интерес отождествление таинственного отшельника «святого» Фрамбо (Фрамбура) со стареющим рыцарем Ланселотом). Такие доказательства кажутся более обоснованными (что, кстати, на руку местному туризму) но, тем не менее их легко опровергнуть. Дело в том, что многие из тех, кто перелагал цикл легенд о короле Артуре и Граале на французский язык (в частности, Роберт Вас и Готье Man), были родом из этих самых краев. Так, стараниями нормандцев приключения легендарного короля «привились на французской почве». Нормандские авторы, не колеблясь, вставляли в сказания об Артуре описания родных мест. В этом нет ничего нелепого или иррационального.



15 из 232