Вельскопф-Генрих Лизелотта

Токей Ито (Сыновья Большой Медведицы - 3)

Лизелотта Велскопф-Генрих

ТОКЕЙ ИТО

(Третий роман из цикла "Сыновья Большой Медведицы")

Посвящается

тем отважным

мужчинам, женщинам и детям

дакота-оглалла,

которые

после многих страданий

и тяжелейших испытаний

строят свою новую жизнь.

Для меня большая честь

получить

от их племенного сообщества

имя

Лакота-Тачина,

и я хотела бы быть достойной его

Лизелотта Вельскопф-Генрих

ДЖЕК ПОНКА

Свирепый зюйд-вест мел по прерии снег и песок. Еще недавно перевалило за полдень, но снеговые тучи уже затянули небо. Метр за метром пробивались вперед три драгуна со своим проводником.

- Черт тебя подери! - заорал один из драгунов сквозь вой ветра проводнику. - Мы уже давно должны быть на месте!

Разведчик что-то бросил в ответ и дал шпоры коню.

Они двигались на юго-запад, навстречу ветру, снежной коловерти, несущемуся песку. Только к вечеру всадники увидели широкое песчаное русло реки. Они были на северном берегу. На другом, на южном, сквозь снежно-песчаную мглу виднелись контуры деревянных строений.

- Дьявольщина! Мы, что же, добрались?

- Ну конечно! - возликовал в ответ проводник;

только что он натерпелся немало страху, хотя и виду не подавал драгунам. Найобрэра и форт! Мы на месте!

И снова пошли в ход шпоры, засвистели плетки. Кони, вышагивая против ветра, миновали песчаную отмель, преодолели вброд быстрый поток и выбрались на крутой берег у палисада, за которым видна была сторожевая башня и крыша сдвоенного блокгауза. С башни раздался резкий свист: это часовой извещал о прибывших.

Заскрипели петли. Отворилась створка ворот. Въехав в замкнутый со всех сторон двор пограничного поста, всадники остановились и спешились. Трое мужчин в кожаной одежде, без головных уборов, с морщинистыми, исхудалыми лицами подошли к ним.



1 из 383