– Да. Мы вместе завтракали.

– А во сколько примерно это было?

– Наверно, около восьми.

– Это был последний раз, когда вы видели его живым?

– Да, когда я уходила из дома.

– А во что он был одет?

– Не помню.

– Случайно, не в тот халат, который на нем сейчас?

– Нет, не думаю.

– Вы не разговаривали с ним, пока были в Калифорнии?

– Разговаривала. Я звонила ему в ту пятницу, после того, как вселилась в отель. И еще во вторник.

– Это было...

– В этот вторник.

– Пятого. Три дня назад.

– Да.

– О чем вы говорили?

– Когда?

– Во время последнего разговора.

– Я звонила, чтобы сказать, что вылетаю в четверг вечером и сегодня утром буду дома.

– Как он разговаривал? Нормально?

– Э-э... видите ли, с Джерри иногда бывало трудно сказать наверняка.

– То есть?

– Он был алкоголик. У него случались запои...

– Вам не показалось, что он был пьян, когда говорил с вами?

– Мне показалось, что он в депрессии.

– А когда это было, миссис Ньюмен? Во сколько вы ему звонили?

– После ужина, около девяти по калифорнийскому времени.

– Это, значит, в полночь по нашему?

– Да.

– Он не спал, когда вы позвонили?

– Не спал. Он сказал, что смотрел телевизор.

– Миссис Ньюмен, а сколько ему было лет?

– Сорок семь.

– А не могли бы вы сказать, сколько лет вам?

– Мне тридцать шесть.

– Давно ли вы замужем?

– Пятнадцать лет. Вернее, пятнадцать лет должно было исполниться в октябре.

– Это был первый брак для вас обоих?

– Нет. Джерри был женат раньше.

– Вы случайно не знаете имени его первой жены?

– Знаю. Джессика.

– Джессика Ньюмен, да?

– Я не знаю, сохранила ли она фамилию мужа.



5 из 189