
Не считая этого послания, моя почта содержит лишь рекламную открытку, которая дает право на скидку любому человеку, купившему надувной плот до десятого числа следующего месяца. Проспект утверждает, что эта штуковина просто необходима современному человеку, чему я охотно верю, но, тем не менее, предпочитаю отправляться на работу скорее на автомобиле, чем на надувном плоту.
Я набрасываюсь на тартинки и, почти одновременно, на газету. На первой полосе сенсационная новость: у принцессы Маргарет свинка, хотя вначале опасались дифтерии. А внизу страницы - другая новость, гораздо более скромная, но не лишенная для меня интереса.
В аэропорту Орли похитили жену американского бизнесмена. Меня одолевает смех при мысли, что, возможно, это похищение в стиле мамаши Берю... На третьей странице дана более подробная информация. Я устремляюсь туда и вижу фото дамы, занимающее две колонки. Мне кажется, что у меня галлюцинации, так как сходство с Бертой поразительное. Такая же отечная харя, та же тучность, те же волосатые бородавки. Можно подумать, что это сон. В самом деле, надо очень хорошо присмотреться, чтобы понять, что речь идет не о добродетельной супруге Толстяка. И тут же в моей черепной коробке начинается работа - неотступно, словно язык колокола, стучит мысль: "А если старуха вовсе не морочила нам мозги? Если ее в самом деле похищали?"
Ее вчерашние слова дефилируют перед моими глазами, как пылающие буквы световой газеты: "Какой-то мужчина появился после полудня и набросился с руганью на второго".
Я читаю статью на полной скорости
События развивались следующим образом тучная американка миссис Унтель собиралась сесть в самолет компании "Супер-Ужас" (11), чтобы возвратиться домой к мужу, когда громкоговоритель аэропорта попросил ее вернуться в зал ожидания. Она улетала в сопровождении своей секретарши мисс Тенгетт (12), в обязанности которой входило вести ее дела и нести ее чемоданчик с драгоценностями.
