— Ты уверен, что они там? — спросил Янагисава.

— О да, досточтимый канцлер.

Аису, стройный мужчина на несколько лет старше Янагисавы, обладал змеиной грацией. Полуприкрытые глаза создавали обманчивое впечатление дремоты. Голос напоминал шипение.

— Я лазал на крышу и все разглядел через слуховое отверстие. Сано, его жена и Хирата притаились на чердаке. Шесть детективов прячутся в самом магазине. Боковое окно открыто. — Аису ухмыльнулся. — Прекрасная задумка. Просто блестящая, досточтимый канцлер.

— Нет ли каких-нибудь известий о Льве?

Аису отрицательно покачал головой.

— Значит, все готово?

— О да! — Аису похлопал рукой по объемистому мешку с одеждой.

— Очень важно не упустить момент, — напомнил Янагисава. — Ты отдал распоряжения людям?

— О да. Все на местах.

— Какая удача, что мне вовремя донесли о планах Сано и я успел подготовиться. — Самодовольная усмешка искривила губы Янагисавы.

В юности он был любовником сёгуна Цунаёси Токугавы и в награду получил место второго лица в государстве, став фактически правителем Японии. И вдруг ёрики

Все, чаша терпения Янагисавы переполнилась. Сегодня ночью он отделается от Сано. Больше не будет соперника в борьбе за благосклонность сёгуна, кончатся унижения. В качестве дополнительной награды канцлер заработает славу великого детектива.

Внимание Янагисавы привлекло движение в переулке. Мимо окна прошаркал седой старик с палкой в руке. Янагисава кивнул Аису, и тот быстро вскочил на ноги. Оба проводили старика взглядом до лапшичной.

— Начали! — приказал Янагисава.

— О да, досточтимый канцлер. — Аису подхватил мешок с одеждой и беззвучно удалился.

* * *

Рэйко сказала:

— Смотрите! Он остановился.

Старик постучал палкой в дверь лапшевницы. Его впустили.

— Пошли, — сказал Сано Хирате и обернулся к Рэйко: — Мы скоро вернемся.

— А можно мне с вами? — спросила Рэйко.



7 из 259