Она оценила его внимательным взглядом, прежде чем ответить:

- Да, я миссис Вивиан Карсон. Могу я спросить, что вы здесь делаете?

- Я пришел сюда изучить обстановку.

- Элен все испортила! Я...

- Следовательно, вы все-таки приготовили ловушку для мистера Идена?

- Не рассчитывайте убедить меня в чем-либо, что бы это ни было, господин адвокат!

- Успокойтесь, - улыбнулся Мейсон. - Я не собираюсь предательски ловить вас на слове. Я вообще не буду расспрашивать вас серьезно без вашего адвоката.

- У меня больше нет адвоката. Вы, без сомнения, сочтете это глупым с моей стороны, но так как мой адвокат не одобрял того, что я задумала...

- Следовательно, это были настолько плохие мысли? - не обидно рассмеялся Мейсон.

- Даже хуже, чем вы себе представляете! - парировала она с обворожительной улыбкой. - Но я вижу, ваш клиент незаметно приближается в надежде вмешаться в наш разговор. Будет лучше, если вы ему отсоветуете...

- Почему? Разве вы уже не разбили лед... предложив ему кофе сегодня утром? Или вы забыли?

- Нисколько, господин адвокат, так как это составляло часть моего плана. Даже самые свирепые мужики не могут утром после пробуждения устоять перед ароматом кофе. О да, я хорошо поняла решение суда. Только я могу позволить себе сказать или предложить ему что-то. Он не имеет права брать инициативу в свои руки, будь это по отношению ко мне, или по отношению к моим гостям. Если он это сделает, я немедленно сообщу судье, подписавшему решение Суда.

- Следовательно, - резюмировал ее слова Мейсон, - вы так ненавидите мистера Идена?

- Это своего мужа я ненавижу. И это единственное средство, при помощи которого я могу заставить его заплатить за все, что я перенесла по его вине.

Морли Иден вмешался в разговор:

- Извините меня, мистер Мейсон, но я...

- Нет, одну минутку! - тотчас же оборвал его Мейсон.



14 из 142