
– Конечно! – с жаром откликнулась Луиза, положив руку ему на плечо и вглядываясь в его лицо с жалостью и страхом. – Мы уедем отсюда.
– Вам нужно пальто. – Он пошел в спальню.
Луиза нашла свои лодочки, правую надела, а левую протянула Брэзилу, когда он вернулся:
– Вы не могли бы сломать каблук?
Брэзил накинул на нее грубое коричневое пальто, взял лодочку и одним движением кисти отломал каблук. К тому времени когда Луиза надела лодочку, он уже был у двери.
Женщина быстро окинула взглядом комнату и последовала за ним...
* * *Она открыла глаза и увидела солнечный свет. Дождь перестал стучать в окна машины, дворники замерли на ветровом стекле. Луиза, не двигаясь, взглянула на Брэзила. Он сидел, уютно развалясь на соседнем сиденье. Одна рука придерживала руль, другая, с сигаретой, лежала на колене. Бледное лицо его было спокойно и не выглядело усталым. Глаза смотрели вперед, на дорогу.
– Долго я спала? – спросила Луиза.
– На сей раз около часа, – улыбнулся он. – Ну, как вам? Полегчало?
– Да. – Она потянулась и зевнула. – Долго еще ехать?
– Час, не больше. – Он залез в карман и предложил ей сигареты.
Луиза взяла одну и нагнулась к электрозажигалке на приборном щитке.
– Что вы собираетесь делать? – спросила она, раскурив сигарету.
– Залягу на дно, пока не выяснится, что к чему.
Она искоса взглянула на его безмятежное лицо:
– Вам, как видно, тоже полегчало.
Он смущенно усмехнулся:
– Вчера я малость потерял голову, это верно.
Луиза нежно погладила его по руке, и они немного помолчали. Потом она спросила:
– Мы едем к вашим друзьям, о которых вы говорили?
– Да.
