- Назад, - сказал человек, и Гроуфилд попятился. Парень вошел в комнату следом за ним. Он был в роскошном наряде: черный костюм, белая сорочка, галстук с черными фигурками, начищенные черные туфли. Но все это портняжное великолепие венчала рыхлая как тесто побитая физиономия спарринг-партнера какого-то боксера.

Рот на этой физиономии открылся и произнес:

- Повернись.

Гроуфилд повернулся. Руки охлопали его. Гроуфилд сказал: - Я и на этот раз без пистолета.

- Заткнись.

Гроуфилд заткнулся. И услышал громкий свистящий звук это парень сопел своим перебитым носом.

Вскоре руки перестали ощупывать его, и парень сказал:

- Шагай. В ту дверь и налево по коридору. Гроуфилд зашагал. Он вернулся по коридору назад, но прошел мимо комнаты, которую перед этим покинул. В конце коридора ему велели свернуть налево, пройти еще через одну небольшую гостиную, а затем войти в строго обставленную столовую, где за столом сидели шесть человек. Во главе восседала Белл Данамато. Гроуфилд сказал:

- Здравствуйте еще раз.

Все посмотрели на него. Белл Данамато спросила:

- Откуда вы взялись?

Стоявший за спиной Гроуфилда парень доложил:

- Я засек его, когда он крался по участку.

- Миссис Данамато, велите вашему человеку убрать пистолет, - попросил Гроуфилд.

Миссис Данамато, похоже, была настроена не очень дружелюбно.

- С какой стати? - спросила она. Гроуфилд резко повернулся через правое плечо, левым локтем оттолкнул пистолет, а правым ударил парня в глотку. Пистолет глухо стукнулся о ковер, парень глухо стукнулся о стену и стал сползать на пол, схватившись обеими руками за шею.

Гроуфилд поднял пистолет, повернулся, направил его на Белл Данамато и сказал:

- Попросите меня не стрелять.

Один из сидевших за столом мужчин сказал:

- Ну-ка, ну-ка... - и начал вставать. Гроуфилд наставил пистолет на него.



20 из 141