
Ларкин Маргарет
Шесть дней Яд-Мордехая
МАРГАРЕТ ЛАРКИН
Шесть дней Яд-Мордехая
Перевод с английского ФРИДЫ МЕРАС
МУЗЕЙ ЯД-МОРДЕХАЙ
Первое издание на иврите-октябрь 1963-3000
Второе издание-ноябрь 1963-5000
Третье издание (исправленное)-февраль 1964-10.000
Четвертое издание-март 1965-30.000
Пятое издание-апрель 1965-10.000
Шестое издание-апрель 1970-5000
Седьмое издание-сентябрь 1971-5000
Восьмое издание-октябрь 1972-10.000
Книга переведена на:
иврит, идиш, немецкий, французский
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие - 3
Слово автора - 4
Начало - 5
Рост - 15
Осада - 28
Накануне сражения - 45
19 мая 1948 года - 56
20 мая 1948 года - 80
21-22 мая 1948 года - 96
23 мая 1948 года - 109
Отступление - 122
Жизнь в изгнании и возвращение - 133
Послесловие - 146
ПРЕДИСЛОВИЕ
Беговая дорожка не только для тех,
Кто бегает ловко.
Поле битвы не только для тех,
Кто палит из большой винтовки.
(Неизвестный автор, 1862)
Людям Яд-Мордехая - Пионерам, основавшим и защищавшим его, иммигрантам, помогавшим восстанавливать его. Молодежи, которая это продолжит.
Это книга о борьбе. Горстка людей, земледельцев, поднялась против значительно превосходящих сил противника, и, благодаря мужественному сопротивлению, остановила целую вражескую дивизию; они приняли главный удар на себя и тем самым отвели его от других поселений.
В наступлении на еврейскую общину в южном районе подмандатной Палестины различается несколько этапов - вначале разрушались водо-снабжающие системы, затем блокировались сети дорог, соединявшие еврейские поселения и, наконец, начались непосредственные атаки против самих поселений.
С ясным сознанием и большой верой люди Яд-Мордехая приготовились к неравной борьбе с превосходящими силами, направленными против них. Шесть дней продолжалось сопротивление этой горсточки людей, изо дня в день - пока они не пришли к выводу, что продолжать борьбу в своем поселении невозможно. Унося с собою раненых, они отступили, чтобы, дождавшись подкрепления, вернуть себе землю, которую они оставили.
