
Лифтер, положив обрубок правой руки на рычаг управления, сказал:
— Ваша секретарша что-то паникует, сэр. Всюду вас ищет.
— Спасибо, сержант.
То же самое ему сообщили, когда он вышел на шестом этаже и показал свой пропуск дежурному. Не торопясь, он пошел по тихому коридору, в конце которого на двери висела табличка с двумя нолями. За ней была другая дверь, с табличкой 007.
Он вошел и закрыл за собой дверь. Мери Гуднайт взглянула на него и спокойно сказала:
— Вас ищет М. Он звонил полчаса назад.
— Какой еще М.?
Мери вскочила, глаза ее сверкнули:
— Ради Бога, Джеймс, хватит дурака валять! Поправьте галстук.
Она подошла к нему, поправила ему галстук:
— И причешитесь. Вот моя расческа.
Бонд рассеянно причесался.
— Хорошая ты девочка, Гуднайт.
Он приподнял ее подбородок:
— А как насчет бритвы? На эшафоте нужно держать марку.
— Пожалуйста, Джеймс.
Ее глаза посветлели.
— Отправляйтесь к нему. Он так давно не вызывал вас. Должно быть, что-нибудь важное.
Она отчаянно пыталась скрыть дрожь в голосе.
— Начинать новую жизнь всегда интересно. Кто это здесь боится Большого Страшного М.? Будешь помогать мне в курятнике на ферме?
Она отвернулась и закрыла лицо руками. Он легонько похлопал ее по плечу и, зайдя в свой кабинет, поднял трубку красного телефона:
— Это 007, сэр. Извините, сэр. Пришлось зайти к дантисту. Я знаю, сэр. Извините. Я забыл его в столе. Так точно, сэр.
Он медленно положил трубку, бросил прощальный взгляд на кабинет и со смирением человека, получившего приговор, отправился в лифте наверх.
Мисс Манипенни посмотрела на него с плохо скрываемой неприязнью: — Можете войти.
Бонд расправил плечи и взглянул на дверь, за которой так часто решалась его судьба. Нерешительно, словно боясь, что его ударит током, взялся за ручку, вошел и закрыл дверь за собой.
