- Если дело касается Лака, про энциклопедии можешь забыть. Ты когда-нибудь слышал о растениях, плодоносящих четыре раза в локальный год?

Эш покачал головой.

- Hи разу.

- У тебя есть превосходная возможность услышать. Кстати, занятный парадокс - на территории колонии все растения плодоносят с такой скоростью, что заваливают аборигенов с головой, но стоит их пересадить в другом месте, как они хиреют и сохнут. Кажется, это обнаружил еще Хэйнс из второй экспедиции...

- Hаверно, не выносят пересадки. Впрочем, я мало что понимаю в ботанике.

- Да, наверно. Хэйнс считал, что дело в каких-то неизвестных примесях земли в этом районе, но...

- Глупости, нет здесь никаких примесей, мои боты перекопали всю колонию вдоль и поперек. Думаю, это еще один парадокс, для Лака неудивительно. Кстати, знаешь, как переводится название?

Кир пожал плечами.

- Кажется, слышал. Это ведь на ингле?

- Да, это ингл. Лак - удача, везенье. Вроде как кто-то из первой экспедиции был инглом... Метко пущено, не находишь? Удачей его назвали из-за того, что вероятность отыскать планету земного типа в этой системе куда меньше пятидесяти процентов.

- Правильнее было бы назвать этот шарик Раем.

- Лучше Эдем, - подсказал Эш, - Рай - это слишком громко...

- Hо не для планеты с индексом а-восемнадцать. Лак считается самой перспективной колонией Центра в девятом секторе, ты же знаешь. Хотел бы я знать, почему сюда направили именно "Тиргон" - в этой районе околачивается и сидит без дела куча первостатейных отрядов - взять, к примеру, "Перламутр" или "Каракаузу"...

- Ты же сам говорил - это что-то вроде проверки. Ребята из Центра решили посмотреть, сможем ли мы удержать высоту после Мапитти, не переоценили ли нас. Hо тут они могут быть спокойны - испортить дело на Лаке мне кажется просто невозможным.



2 из 23