
– Расстроил? – вмешалась Алиса. – Да он просто вне себя от гнева!
Рассказчица кивнула и уточнила:
– Папа не уплатил подати. – Мери бросила на отца сердитый взгляд. – И король решил наказать его в назидание другим.
Близнецы захныкали. Джейми тяжело вздохнула.
– Пожалуйста, продолжай, Мери, – попросила она. – Расскажи мне все по порядку.
– Ну так вот, король Генри женился на шотландской принцессе… Как ее звать, Алиса?
– Матильда.
– Ах да, Матильда. Как я могла забыть имя нашей королевы?
– Я не удивляюсь, что ты его забыла, – сказала Агнесс. – Папа так редко приглашает сюда важных гостей, а мы не бываем при дворе. Живем в уединении, как прокаженные. Никуда не ездим, и к нам никто…
– Агнесс, не отвлекай Мери, – прервала сестру Джейми. – Пожалуйста, продолжай.
– Мне кажется, что король решил выдать нас всех замуж за шотландцев, – заключила Мери. Алиса покачала головой:
– Нет, Мери, не всех, а только одну. Варвары приедут сюда, чтобы выбрать себе невесту. Боже, какое унижение!
– Унижение? – переспросила Мери. – Нет, здесь совсем другое. Та, которую выберут, обречена на смерть, Алиса. Если человек убил одну жену, что помешает ему убить и вторую? А это, дорогая сестра, уже похуже, чем унижение.
– Что? – закричала Джейми, явно напуганная такими речами.
– А я слышала, его первая жена сама покончила с собой, – сказала Алиса, не обращая внимания на крик Джейми.
– Папа, как ты мог? – закричала Мери, сжимая кулаки и вот-вот готовая пустить их в ход. – Ты прекрасно знал, что король рассердится из-за неуплаты подати. Почему ты не подумал о последствиях?
– Пожалуйста, не кричи так громко, – попросила Джейми. – Криками делу не поможешь. Мы все прекрасно знаем, что наш папа очень забывчив. Я уверена, и на этот раз он просто забыл послать деньги. Ведь так, папа?
– У меня их нет, – прошептал барон.
– О Боже! – простонала Алиса. – Он все потратил! Джейми подняла руку, прося тишины.
