Трон выглядел хорошо с расстояния в тридцать футов, но ближе — не очень. Тем не менее, его освежили пухлой красной подушкой для нижней части Темного Принца, а помост был поставлен ровно в центр квадратного красного ковра. На столах были белые или красные скатерти и разнообразные икебаны посередине. У меня вырвался смешок, когда я изучила одну из икебан: в середине букета красных гвоздик и зелени были вставлены миниатюрные гробы и деревянные колы нормального размера. Наконец-то проявилось чувство юмора Эрика.

Вместо WDED, вампирской радиостанции, из колонок доносилась очень трогательная музыка в исполнении скрипок, звучавшая одновременно скрипуче и задорно.

— Трансильванская музыка, — пояснил Лайл, разумно оставив непроницаемое выражение на лице. — Позже, Ди Джей Герцог Смерти отправит нас в музыкальное путешествие.

Лайл выглядел так, будто вместо этого предпочел бы улиток жевать.

Напротив одной из стен бара я заметила небольшой буфет для тех, кто питался едой, а для тех, кто не питался ею — большой фонтан с кровью. Красный фонтан, в несколько рядов, текущий через сверкающе-белые стеклянные миски, был окружен кристальными бокалами. Вот это было слегка чересчур.

— Ну и ну, — тихонько заметила я, когда Эрик и Лайл подошли к бару.

Пэм в отчаянии потрясла головой.

— Столько денег потратили, — огорчилась она.

Неудивительно, что зал был полон вампиров. Я узнала нескольких кровопийц: Индиру, Талию, Клэнси, Максвелла Ли и своего бывшего — Билла. Было еще по крайней мере двадцать из тех, кого я раньше видела только раз или два, вампов, которые жили в Пятом Округе, под руководством Эрика. Нескольких я вообще не знала, включая парня за барной стойкой, который, должно быть, и был новым барменом. Они в Фангтазии долго не задерживались.

В баре были и сверхъестественные существа, которые не были ни вампами, ни людьми — члены супер-общины Луизианы. Глава Шривпортского клана оборотней, Полковник Флад, сидел за одним столом с Кэлвином Норрисом, лидером небольшого сообщества вер-пум, которые жили в Хотшоте, на окраине Бон Темпс.



11 из 19