
— Я проверю базу данных, — предложил Билл. Он стоял в тени, где прятался весь вечер. Теперь Комптон шагнул вперед и его темные глаза шарили по мне, как прожектор из полицейского вертолета в поисках сбежавших преступников в программе «Копы». — Я выясню его настоящее имя, если никто здесь раньше его не встречал.
Все присутствующие вампы опустили глаза. Никто не выступил, чтобы заявить, что знал Милоша / Дракулу.
— Тем временем, — мягко напомнил Эрик, — давайте не забывать, что это событие останется нашим секретом, пока мы не узнаем больше деталей.
Он улыбнулся, обнажив клыки, тем самым прекрасно объясняя все.
— Что случается в Шривпорте, остается в Шривпорте.
Прошел шепот согласия.
— Что скажете, гости? — Эрик обратился к посетителям — не — вампирам.
Полковник Флад ответил:
— Дела вампиров — это не дела стаи. Нам все равно, если вы убиваете друг друга. Мы не будем вмешиваться.
Кэлвин пожал плечами.
— Пумы не против.
— Я уже вообще все забыл — ответил гоблин, дикая женщина рядом с ним кивнула и засмеялась. Другие не-вампы торопливо согласились.
Никто не спросил у меня. Думаю, все решили, что мое молчание — знак согласия, и они были правы.
Пэм оттащила меня в сторону. Она издала недовольный звук типа «Тцк» и отряхнула мое платье. Я глянула вниз и увидела мощную струю крови по всей моей шифоновой юбке. Я сразу поняла, что не носить мне больше милого дешевого платья снова.
— Очень жаль, тебе так идет розовый, — огорчилась Пэм.
Я хотела предложит платье ей, но передумала. Поеду домой и сожгу его. Кровь вампира на платье? Не в вашу пользу улика, если найдут его в шкафу. Если я чему-то и научилась, так это тому, что запачканная кровью одежда должна быть немедленно уничтожена.
— Смелый был поступок, — отметила Пэм.
— Так ведь он укусил бы меня, — ответила я. — До смерти.
