Старший жандарм задумался, пожевал губами.

- Я сейчас занят - надо оперативно подготовить план оцепления по городу... Ты справишься один?

- Разумеется. Выжму все до капли.

- Постарайся. И скажи чтоб отпечатанный протокол лег ко мне на стол через пять минут после допроса! Если она что-то видела... Впрочем, не стоит загадывать наперед.

Комната для допросов оказалась просторным помещением с голыми стенами, все убранство которого составляли большая жесткая скамья и простой железный стул. Единственное, что напоминало о жандармерии - крохотные глазки объективов на потолке и тщательно прорисованный герб Саттори на двери золотой феникс на зелено-голубом поле в обрамлении звезд.

Свидетельница оказалась пожилой женщиной с редкими белесыми волосами и рыхлой румяной кожей. Сидя на краю скамьи, она со страхом смотрела на невозмутимую Тани, стоящую в стороне, сидящего напротив нее Джефуса она почти не замечала.

- Берта Сильд?

- Да, господин жандарм.

- Я старший следователь Клейн. Вы готовы к допросу?

Она неуверенно кивнула, не сводя испуганных глаз с некрасивой лысой девушки с глазами цвета вороненого металла.

- Что вы видели?

- Я видела убийцу, господин жандарм... Бог мой, он прошел в двадцати метрах от меня.

Джефус напрягся. Такой удачи даже он не ожидал.

- Где это было? Вы его рассмотрели? Что он делал?

Свидетельница растерялась.

- Я не успела его рассмотреть толком, он появился всего на секунду... Такой высокий, быстрый...

- Где вы его видели?

- В коридоре, господин жандарм. Видите ли, у нас и у мистера Гессеринга общий коридор...

- Я знаю, я был на месте. Вы живете на том же уровне?

- Hа том же, господин жандарм.

- Вы запомнили время?

Она задумалась.

- Было около четверти шестого, я думаю.

Джефус увидел, как нахмурилась Тани, но ничего не сказал.



12 из 57