
Я стал изображать волны руками, она стала повторять эти телодвижения отпустив руль. В конце концов я напряг свои познания в язках (Карлотта не знала ни английского, ни русского), и выдал "АКВА! АКВА! Ту-у- Ту! Домой мне надо!". Hа что она тряхнула рыженькой гривой волос и кивнула мол, поняла. Через полчаса мы приехали в какое-то совсем старинное местечко - замок, не замок, так - что-то вроде старинных крепостных стен. Карлотта вышла из машины и стала знаками показывать мне - выходи, приехали. Когда я вышел, она взяла меня под руку и потащила к каким-то дверям. Войдя в них, мы оказались в уютном ресторанчике (кстати, был уже второй час ночи, но посетителей было довольно много). Все уставились на нас, кто-то стал здороваться с Карлоттой. Она подвела меня к стойке и сказала бармену - "Дуа аква, грацио". Hам дали два стакана напитка - тут до меня дошло, что она по-своему поняла мои жалкие потуги изобразить море ("АКВА") и пароход ("Ту-у!" - тьфу, идиёт). Я спросил официанта: -Ду ю спик инглиш? Он нахмурился, сжал кулаки и повернулся к Карлотте: - Карлотта, бамбарбия кергуду (<-- что-то вроде этого) американа? (Hу, типа: Карлотта - это что, американец? -судя по-виду, американцев там не шибко любят) Карлотта: - Бартабарави кузаб, руссо! Бармен: -А-а-а, руссо!- и мне: Буль-куль-буль-бла-балаба, руссо? Я (видя, что если не поверят, начистят репу: - Си! Руссо-туристо, облико морале!- затем уже просительно: - Амико, покажи дорогу к нефтеналивному порту, ...э-э-э, порт, понимаешь? Ойл-терминал! - Порто? Ойл? - Си, порт, ойл-терминал, нефть, причал, пароход, вахта, море, ту-ту (последние слова произнеслись особенно громко и в стиле Лючано Поваротти - мне даже захлопали - все с интересом следили за развитием событий)... - Ага, престо-престо... Одесса! ("Одесса" - по итальянски "подожди"), -затем бармен зашёл за какую-то дверь, и вынес огромный бокал "Порто" и маслины "Ойл"... ...