Джедай сдвинул тёмные брови.

— Голос как будто знакомый… — начал он.

— Лицо знакомо ещё больше, — закончил за него диверсант.

Шутке было уже три года от роду, но она по-прежнему была в ходу как у солдат-клонов, так и у джедаев.

— Скалолаз, — представился диверсант. — Мы сражались вместе на Деко Неймодии.

Шрайн хлопнул солдата по плечу.

— Рад снова видеть тебя, Скалолаз, — даже здесь.

— Как я тебе и говорила, — шепнула Чатак своей воспитаннице, — у мастера Шрайна друзья по всей галактике.

— Должно быть, они не знают его так же хорошо, как я, — пробурчала Старстоун.

Скалолаз задрал голову к серым небесам.

— Отличный день для битвы, генерал.

— И не говори, — бросил Шрайн.

— Докладывайте, офицер, — прервал их Залп.

Скалолаз повернулся к майору.

— Куривары эвакуируют город, но делают это жутко медленно. Они возлагают чересчур много надежд на свои энергощиты. — Он поманил к себе военнопленного и грубо развернул его лицом к Залпу. — Познакомьтесь с Айдисом — человеком, выряженным под куривара. Прославленный член отряда Виброклинка.

— Банда наёмников, — пояснила Бол Чатак для Старстоун.

— Мы отловили его… буквально со спущенными штанами, — продолжил Скалолаз, — и убедили рассказать нам всё, что ему известно о средствах береговой защиты. Он был настолько добр, что выдал нам местоположение генератора, обеспечивающего экранирование посадочной платформы. — Диверсант указал на высокое клиновидное строение дальше по береговой линии. — К северу от первого моста, неподалёку от гавани. Генератор установлен на втором подземном этаже. Чтобы добраться до него, придётся занять всё строение.

Залп повернулся к связисту: — Передать координаты здания артиллеристам «Доблестного»…

— Эй, постойте-ка, — встрял Шрайн. — Так мы рискуем задеть мосты. Нужно взять их целыми и невредимыми, если мы хотим ввести в город технику.



10 из 253