
— Никто из нас на это не способен. Вот почему вы все четверо нужны нам здесь. Мы устроим засаду неподалёку от точки сбора.
— Принято, майор. Выполняю. Конец связи.
Вернувшись к сослуживцам, Скалолаз обнаружил, что все трое внимательно изучают его.
— В чём дело? — спросил Следопыт.
Скалолаз присел на корточки.
— Нам приказано устроить засаду на джедаев.
Рас хрюкнул.
— Странное время для учений, знаешь ли.
Скалолаз повернулся к нему.
— Это не учения.
Ни один мускул на лице Раса не дрогнул.
— Мне казалось, джедаи на нашей стороне.
Скалолаз кивнул.
— Как и мне.
— Так чем же они так не угодили? — осведомился Следопыт.
Скалолаз покачал головой.
— Залп не сказал. Но ведь нам и не положено задавать подобные вопросы, не так ли?
Трое спецов переглянулись.
— Как нам выполнить этот приказ? — в конце концов спросил Рас.
— Майор хочет, чтобы мы устроили ловушку, — недрогнувшим голосом проговорил Скалолаз. — Значит, так мы и поступим.
Глава 5
На глазах у стоявших на отвесной скале Шрайна, Чатак и Старстоун высокое здание госпиталя содрогнулось от взрыва генератора, скрытого у его основания. Облака дыма взметнулись к небесам, и конструкция опасно покачнулась. К счастью, вопреки опасениям Шрайна, она не обрушилась, и ни один из мостов, соединявших берега залива, не пострадал от взрыва. В десяти километрах к морю мерцающий энергетический экран, окутывавший посадочную платформу, сверкнул и погас, оставив гигантский шестиугольник беззащитным для вторжения.
Не прошло и секунды, как с небес сорвался рой республиканских V-крылых истребителей и бомбардировщиков АР-170, поливая огнём пушек наземное пространство. В ответ заговорили расположенные на посадочной площадке и на мостах зенитные батареи, пронзив небо стрелами чистой энергии.
