
В нашем городке они появились две недели назад. «Ну да, конечно», - с трудом сообразила я, смутно припоминая, что сама послала им мысленный призыв, умоляя поспешить мне на помощь. Господи, совсем забыла!
- Морган, с тобой все в порядке? - склонившись ко мне, взволнованно спросил Хантер. Его чуть хрипловатый, с характерным британским акцентом голос невозможно было спутать ни с каким другим. - Может, тебе нужен врач?
Я отчаянно замотала головой:
- Все нормально.
Теперь, когда я наконец могла дышать полной грудью, я почувствовала, как моя кровь буквально вскипает от переполнявшего ее адреналина. Ощущение было странным и немного непривычным.
- Наверняка за пожарными примчится и «скорая», - бросила Бри. - Пусть они хорошенько тебя осмотрят. Слышишь, Морган? В конце концов ты здорово наглоталась дыма.
- Ну если Морган успела прийти в себя, думаю, нам не стоит тут оставаться. - Хантер бросил взгляд через плечо. Первая из пожарных машин уже сворачивала на посыпанную гравием дорожку к особняку, где жили Кэл и его мать, Селена Бэлльтауэр. - Что-то мне не хочется объясняться с официальными лицами. Примутся задавать всякие дурацкие вопросы, и все такое… Скай, надеюсь, ты не против, если мы отложим встречу с ними на более подходящее время, а сейчас уберемся отсюда, пока есть время?
Скай, молча кивнув, быстрым шагом направилась в дальний конец лужайки. Отойдя на несколько метров от дома, она подняла вверх руки и протянула их к небу. Не в силах вымолвить ни слова, я молча смотрела, как шевелятся ее пальцы.
- Что это она делает? - хрипло спросил Робби.
- Творит обманное заклинание, - объяснил Хантер. - Нужно, чтобы пожарные поверили, что пламя вот-вот перекинется на дом. Это называется наведенная галлюцинация. Чары будут действовать всего несколько минут, но этого вполне достаточно, чтобы они, по крайней мере, не заметили наши машины. Так что мы все успеем благополучно ускользнуть, прежде чем они сообразят, в чем дело. - Он одобрительно кивнул Скай, и та чуть ли не бегом устремилась к нам. - Давайте убираться отсюда, и поскорее. Времени у нас в обрез. Робби, подгони машину Морган. Встретимся в конце улицы, через пару кварталов отсюда. Идет?
