Этот был высок ростом, выше даже дяди Иэна. А как сложен… Глаза Тэсс с откровенным любопытством прошлись по его фигуре. Под белой с голубым накидкой виднелась искусно сделанная кольчуга. Она перевела взгляд на его массивные руки, скрещенные на широчайшей груди. Такую руку ей, наверное, и двумя своими не охватить. Это был настоящий гигант, хотя, справедливости ради следовало заметить, что ничего неуклюжего и нескладного в его облике не было. Каждая часть его тела являла собой идеал соразмерности. Он напомнил ей гибкую опасную пантеру, которую Данмор Мак-Ли держал у себя для забавы. В его силе было нечто… притягательное. Необыкновенно.

Она посмотрела выше, на его волосы. Они были такими же темными, как и угрюмый взгляд. А глаза еще темнее волос. В довершение ко всему левую щеку от уха и почти до самого рта пересекал ужасный шрам.

Что-то в облике этого странного рыцаря показалось ей знакомым. Тэсс сделала попытку уловить нечто, ускользающее из ее памяти и явно имеющее отношение к этому человеку. Она снова смерила его взглядом с головы до ног. Где же она могла его видеть?

Кенрик знал, какое впечатление производит на людей его внешность при первом знакомстве, и иллюзиями себя не тешил. Девушка напугана, это естественно. Ничего, пусть привыкает. Их взгляды встретились.

— Это ты?.. — прошептала она.

— Да, это я, — хмуро ответил он.

Он мог поклясться, что в первый момент в ее взгляде мелькнуло что-то необычное, как бы некое узнавание; Так смотрит женщина на своего возлюбленного после долгой разлуки. Или это ему показалось? Ибо тепло, наполнявшее ее взгляд, мгновенно испарилось. И теперь перед ним стояла девушка, которой только что представили Палача Уэльса, человека, чьим именем матери пугают детей, когда те шалят. Она не упала в обморок, и то слава Богу.

— Хочешь ты этого или нет, но выйти замуж за меня тебе придется, — произнес он, глядя на нее в упор.

Тэсс Ремингтон ему подарил король Англии, и Кенрик не собирался отказываться от подарка. Он выдержал паузу и с улыбкой добавил.



18 из 250