
— Ожидающий меня человек должен был держать в правой руке спичечную коробку, на этикетке которой синим карандашом нанесены три параллельные линии.
— Почему вы в самом начале скрыли от меня эту деталь?
— Забыл, господин капитан, прошу поверить мне, забыл. Но теперь я все сказал, и скрывать что-либо мне нет никакого смысла. Я должен был подойти к нему с сигаретой «Особые» в руке и попросить прикурить. Перед тем как дать мне спичку, он должен спросить меня: «Который час?», на что я должен ответить: «Восемь вечера»…
— Больше вы ничего не можете добавить?
— Нет, господин капитан.
— Теперь перейдем к другому вопросу. Будьте внимательны и не забывайте ни одной детали, — подчеркнул последние слова капитан Попеску. Пачуря поспешил заверить капитана:
— Постараюсь, господин капитан! Поверьте мне… Не упущу ни малейшей подробности.
— Кто был сброшен вместе с вами?
— Я его не знаю. До посадки на самолет я ни разу не встречался с ним. Но я хорошо помню, что перед посадкой шеф называл его номером двести восемнадцать и поучал, как лучше завладеть какой-то документацией. Потом они долго о чем-то шептались. Я только понял, что у агента двести восемнадцать есть в Бухаресте родной брат.
— Все?
— Да. Потом они стали разговаривать на английском языке, которого я не знаю.
— О Фау-пять ничего не слышали?
— О Фау-пять? — Пачуря сделал большие глаза. — Впервые слышу это от вас. В разговоре они не упоминали о нем.
Допрос был прерван телефонным звонком. Капитан снял трубку и, выслушав говорящего, коротко ответил:
— Хорошо, Фиря! Я позвоню тебе позже.
Сообщение капитана милиции Фири заслуживало особого внимания. Положив трубку, капитан Попеску заглянул в блокнот.
Ему хотелось до прихода Фири еще кое-что выяснить и уточнить у арестованного.
