Факты, факты…

Всё оказалось просто. Впрочем, как всегда.

Некоторое время они сверлили Тёмного Лорда взглядами. Лорд отвечал им тем же. Пока кто-то не озвучил то, о чём думали все:

«Ну-с, Милорд, и долго мы будем так молчать?»

Штирлиц подошёл к окну. За окном шёл дождь и рота солдат…


Если серьёзно…

Если серьёзно, то изначально это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО была пародия.

Была…

Пока из отдельных обрывков, ошмётков, коротких заметок «на полях» не нарисовалась первая фраза пролога:

«Наверное, это легко…»

Легко что?

Взять и переписать канон? Вот так? Запросто?

Пяти совершенно разным людям разных профессий, живущим в разных странах?

Как оказалось – нелегко, но раз уже выбрано «делать…».

О результатах «наделанного» судить Вам, наши дорогие Читатели. А перед тем, как представить на Ваш, хотелось бы надеяться, непредвзятый суд, получившееся странное нечто странного жанра «Философская пародия», хотелось бы – неоригинально, но всё же – сказать слова благодарности тем людям, без которых (не считая непосредственных воплотителей) ничего бы и не было:

Юлиану Семёнову с его «Семнадцатью мгновениями…» - за замечательный и всеми нами почитаемый оригинал.

«Самарской барышне» Nash Brik – за идею и положенное всему начало, а также за моральную поддержку Авторов.

Ролевым Менестрелям – Тэм Гринхилл, Джем, Алькор, Скади и другим – за чудесную музыку и невероятные по силе (или Силе?) тексты, потыренные нами в припадке вдохновения без особого на то разрешения, но с благими намерениями и исходя из глубочайшего к ним и их творчеству уважения.



2 из 591