
— Я была нанята, чтобы уговорить Питера Тайера все же поступить в школу бизнеса. — Увидев, что Мэллори просто задыхается от ярости, я поспешила добавить: — Я не вру, Бобби. Я отправилась туда, чтобы встретиться с парнем. Дверь в его квартиру оказалась открытой, и я...
— А что ты сделала с замком, когда входила или выходила, — сняла его? — перебил Мэллори.
— Просто я вошла, — продолжала я. — Во всяком случае, я так и не выполнила возложенного на меня поручения — навряд ли Питер Тайер поступит в школу бизнеса. Я даже не уверена, что у меня все еще есть клиент.
— Кто нанял тебя, Вики? — Мэллори немного успокоился. — Джон Тайер?
— Для чего, по-твоему, Джон Тайер стал бы нанимать меня, Бобби?
— Объясню. Может, он хотел с помощью какой-нибудь грязной истории оторвать своего сына от придурков, с которыми тот связался.
Я допила кофе и поглядела в упор на Мэллори.
— Позавчера вечером ко мне пришел человек, который назвался Джоном Тайером. Он попросил меня разыскать подругу своего сына, Аниту. Аниту Хилл.
— Подругу Питера зовут не Анита Хилл, — вмешался Мак-Гоннигал. — Ее зовут Анита Мак-Гро. Впечатление такое, будто он жил с девушкой в одной комнате, но там было столько парней, что нельзя сказать с уверенностью, кто был с кем.
— Да, вы правы, нельзя сказать, кто был с кем, — рассеянно повторила я. Видя, что Мэллори вот-вот взорвется, я торопливо добавила: — Во всяком случае, я заподозрила неладное, когда выяснила, что в университете нет никакой Аниты Хилл. Позднее я удостоверилась в этом окончательно.
— Каким образом? — спросил Мэллори.
— Я увидела портрет Джона Тайера в ежегоднике Форт-Диаборнской банковской и трастовой компании. Это был не мой клиент.
— Вики, — сказал Мэллори. — Ты настоящая заноза. Я думаю, что Тони перевернулся бы в гробу, если бы видел, что ты вытворяешь. Но ты отнюдь не дура. Не говори мне, что ты не потребовала у него каких-нибудь документов, подтверждающих его личность.
