— В этом городе сплетен и шпионов? — Эмилия уверенно махнула рукой. — Невозможно.

— Может, кто-то разбил ему сердце и он пребывает в тоске?

Раскаты смеха принцессы наполнили залитую солнцем комнату.

— У него нет сердца, дорогие мои. — В ее голубых глазах сверкнули озорные огоньки. — Но он обладает чарами, способными компенсировать сей недостаток.

— Так что? — пробормотала Жоржетта. — Мы все готовы к тому, чтобы вечером поразвлечься в Шенбрюнне?

— Итак, выигрывает та, у которой наибольший номер? — Баронесса по очереди обвела всех взглядом. — Нет возражений?

Когда все одобрительно кивнули, она встала, подошла к письменному столику и вытащила из ящика лист бумаги, на котором быстро написала четыре числа. Разорвав лист на четыре части, она перемешала их и положила в пустую шляпку.

Каждая леди вынула клочок бумаги из шляпки и выложила его на чайный стол цифрой вверх.

И уже через несколько мгновений Жоржетта почувствовала, как заполыхали ее щеки, ибо она оказалась в центре внимания.

— Шестьдесят девять, — промурлыкала принцесса. — Число весьма выразительное и красноречивое. Завидую вашим вечерним удовольствиям.

Джульетта сознательно написала на других клочках бумаги маленькие номера, чтобы не возникло никаких споров относительно победителя.

— Я не уверена, что до него можно добраться.

Это заявление Жоржетты заставило подруг удивленно посмотреть на нее.

— Ты что, идешь на попятную? — спросила Эмилия, с подозрением посмотрев на Жоржетту.

— Нет… нет. Только… а если он вдруг болен?

— Я с радостью возьму твой номер и выясню это сама, — предложила принцесса и лукаво подмигнула. — И потом, я просто обожаю бриллианты.

— Но мне не обязательно спать с ним, если я так решу. Согласно пари, я лишь должна привести его в свой будуар, чтобы получить серьги.

— Это звучит так наивно, Жоржи, как будто ты не прошла через ад замужества и не нашла после этого утешения в своей независимости.



3 из 64