
Не потому ли так органична связь говорящего с теми, к кому он обращается, первого - содержа щего в себе разные полюсы и вторых - столь же неоднозначно относящихся к ведущей речь?
Намеченному в 1 С: <Я почитаемая и презирае мая. Я блудница и святая> (13.16 - 18) - и т. д. есть соответствие в следующих затем обращениях к другим (11 0). В этих обращениях обрисовывается их проти воречивое отношение к говорящей: <Почему вы, кто ненавидит меня, вы, кто любит меня? Вы, кто отвер гает меня, признаете меня! И вы, кто признает меня, отвергаете меня!> (14.15 - 20). Обращением к другим, характером их восприятия вызван переход к новым самоопределениям (11 С): <И вы, кто говорит правду обо мне, лжете обо мне! И вы, кто солгал обо мне, говорите правду обо мне! Вы, кто знает меня, станете не знающими меня! И те, кто не знал меня, да по знают они меня! Ибо я знание и незнание> (14,20 27) .
Для удобства рассмотрения композиции <Грома> мы отделили блоки обращений и самоопределений. Но границы между ними нередко стерты. Уже в 11 С самоопределения перемежаются обращением к другим и цепь заповедей продолжается дальше в 11 0: <Я твердость и я боязливость. Я война и мир. Почитайте меня! Я презираемое и великое. Почитайте мою бедность и мое богатство!> (14.30 - 15.1). И в . самом блоке 111 0, в предупреждениях и запретах внимающим, говорится о произносящей речь, об отношении к ней: <Не будьте высокомерны, когда я брошена на землю! И вы найдете меня среди иду щих. И не смотрите на меня, (попранную) в кучу навоза, и не уходите и не оставляйте меня, когда я брошена. И вы найдете меня в царствии> (15.2 - 9). Но эти оброненные то тут, то там замечания говоря шей о себе подчинены задаче наставить других, пере дать им знание, изменить их. Блок 111 0 насыщен этим обращенным к другим самоописанием - косвенным, а отрывок 15.15 - 16 - и прямым (<Я же, я милосердна и я немилосердна>).
