Каждый текст включал массу новых слов и всякую грамматику - а мы должны были задалбливать большие куски текста наизусть, чтоб потом не думать о конструкции фразы, а выдать готовый блок...

И вот в один прекрасный день прибегает медсестра и кричит: "Ой, ой, шестьсот сороковому плохо - инфекция!

Тут же вызвали инфекционную службу - она дежурила на фестивале - и вскоре, точнее, сразу, как мы поднялись на 6-й этаж, мы увидели, как из грузового лифта два мужика в скафандрах (современных противочумных кобинезонах) выходят с носилками-каталкой, закрытой такой гофрированной трубой - пациента закрывают такой "гармошкой", чтоб он при эвакуации кого не заразил, у него в мир - только 2 крохотных иллюминатора на головной части... Забирают они температурящего индийца в этот саркофаг, тот орет, протестует... Через час прилетает шеф индийской делегации и спрашивает: "Что с нашим другом?"

Я начинаю объяснять - и вдруг понимаю, что обычный мой словарь отключен, а перед глазами словно висит текст Поришки: "Hе волнуйтесь. Состояние... - и далее по тексту. Я мнусь, заталкивая в себя слова о капельницах, операции, гипсе... Индиец ждет. Висит гробовое молчание. В конце конуов индиец не выдерживает и бледнеет: "Ой... Что, неужто так плохо?..

Я мотаю головой, в которой крутятся ужасы и кошмары, не в силах сказать что-либо. Hаконец без сил падаю в кресло и трясусь, закрывая лицо руками. Он думает - я рыдаю, и ему становится вовсе хреново...

К слову сказать, в это время я знал уже, что ничего серьезнее не нашли, и забранный вскоре вернется домой... а сказать ничего не мог из-за гипноза "готового блока".

И, наконец, он спохватывается и любезно говорит: "А то в нашем выступлении он довольно вежлив - и сказал: "Если что-то в состоянии нашего друга изменится, вы нам сообщите... ;)

И это - опять блок!..



2 из 2