Мф. IV, 2. И постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал.

Мф. IV, 3. И приступил к нему искуситель и сказал: если ты сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами.

И приступил к нему искуситель и сказал: если ты сын Бога, то скажи, чтобы камни эти стали хлебами.

Мф. IV, 4. Он же сказал ему в ответ: написано: не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих (Второзак. VIII,3).

А Иисус отвечал: Написано: человек жив не хлебом, но всем тем, что исходит из уст Бога (духом). 1


ПРИМЕЧАНИЕ

1) Я пропускаю слово ρήματι, так как оно не находится в еврейском тексте (Второзаконие VIII, 2–5), из которого приведены эти слова. Место это определяет значение слов, и вот его перевод:

Второзак. VIII, 2–5: Вспоминайте о пути, которым Вечный провел вас чрез пустыню в эти сорок лет, с тем чтобы смирить вас, испытать и узнать, соблюдаете ли вы заповеди. Он смирил вас, мучил вас голодом и кормил вас манною, про которую не знали ни вы, ни отцы ваши, чтобы научить вас тому, что человек жив не хлебом одним, но всем тем, что исходит из рта Бога. Ваши платья не износились в эти сорок лет, и ноги ваши не вспухли. Знайте же, что вечный ваш Бог соблюдает вас, как отец сына.



Лк. IV, 9. (Мф. IV,5.) И повел его в Иерусалим, и поставил его на крыле храма, и сказал ему: если ты сын Божий, бросься отсюда вниз.

Искуситель привел Иисуса Христа в Иерусалим и поставил его на крыле церковном и сказал ему: если ты сын Бога, бросься отсюда вниз.

Лк. IV, 10. (Мф. IV,6.) Ибо написано: ангелам своим заповедает о тебе сохранить тебя;

Написано ведь, что он посланцам своим накажет о тебе, чтоб берегли тебя.



57 из 1024