
Сестра Улиция подошла и приблизила своё лицо к лицу Кэлен.
– Сегодня тебе повезло, - ядовитым тоном произнесла она, - у нас нет времени, чтобы заставить тебя сожалеть о своей непокорности. Во всяком случае прямо сейчас. Но не думай, что ты избежала наказания за своё поведение.
– Нет, Сестра, - с трудом выговорила Кэлен. Но не ответить вовсе было бы куда хуже.
– Всё равно, ты слишком глупа, чтобы постигнуть своё бессилие перед нашими возможностями. Пожалуй, ещё один урок пойдет на пользу даже такой дуре, как ты.
– Да, Сестра.
Даже зная, что в наказание заставят её вынести сёстры, Кэлен снова поступила бы также. Она жалела только об одном - что её попытка спасти девочку провалилась, что она не исполнила своего обещания. В день, когда она украла те шкатулки из дворца Лорда Рала, она оставила на их месте свою самую дорогую вещь - небольшую статуэтку. Сильная женщина с отведёнными в стороны руками, с гордо выгнутой спиной, с головой, откинутой назад, словно противостояла враждебным силам, которые стремились подчинить её, но не могли.
В тот день во дворце Ричарда Рала Кэлен обрела частичку силы. В его саду, глядя на гордую статуэтку, которую вынуждена была оставить там, она поклялась, что вернёт себе свою жизнь. И это желание обрести собственную жизнь заставляло её бороться за жизнь незнакомой ей маленькой девочки.
– Пошли, - прорычала Сестра Улиция и шагнула к двери, не сомневаясь, что остальные последуют за ней.
Ботинки Кэлен ударились в пол, когда удерживающая её сила исчезла. Она упала на колени, держась окровавленными руками за шею, потому что задыхалась от недостатка воздуха. Её пальцы опять наткнулись на ошейник, с помощью которого сёстры могли управлять ею.
– Шевелись, - приказала Сестра Цецилия таким тоном, что Кэлен немедленно вскочила на ноги.
Оглянувшись через плечо, она опять увидела мёртвые глаза девочки, которые смотрели ей вслед, когда она уходила.
