
— Помню, помню! Вот это-то и взбесило меня.
— Как так! — воскликнул банкир с деланным изумлением. — Вас бесит то, что я выиграл?
— Вовсе нет! Вовсе нет!
— Так что же?
— Карамба! Меня бесит то, что я ошибся, и у меня осталось еще несколько унций.
— Неужели?
— Вот смотрите.
Леперо порылся у себя в кармане и с самым наивным изумлением вытащил перед глазами банкира только что украденное у него золото. Банкир остался совершенно равнодушен.
— Возможно ли это? — проговорил он.
— Что такое? — спросил леперо, устремляя на него сверкающий взгляд.
— Возможно ли, сеньор Кукарес, что у вас вдруг таким удивительным образом пропала память.
— Ну, это все равно. Она теперь вновь вернулась, и мы можем продолжать игру.
— Отлично, ставлю сто унций. Вы согласны?
— Нет, не согласен, у меня нет такой суммы.
— Поищите, может быть, найдете.
— Это бесполезно, я знаю, что у меня ее нет.
— Очень досадно.
— Почему?
— Потому что я дал себе слово никогда не ставить меньше.
— Так что вы не желаете держать двадцать унций?
— Не могу, у меня все пропадает по двадцать унций, как только я их поставлю.
— Гм! — отвечал леперо. — В ваших словах, сеньор Тио-Лукас, заключается скрытый намек на что-то!
Банкир не успел ответить. У стола остановился человек лет тридцати на великолепной вороной лошади. Некоторое время он стоял молча, небрежно куря пахитоску и слушая, чем кончится разговор банкира и леперо.
— Ну, идет на сто унций! — вдруг вскрикнул он и грудью своего коня проложил себе дорогу к самому столу, на который бросил полный золота кошелек.
И банкир и леперо сразу подняли головы.
— Вот карты, кабальеро, — поспешно заговорил банкир, обрадовавшись случаю, который избавлял его от небезопасного собеседника.
