
— Я лучшего и не желаю, маркиз, хотя это вовсе не болтовня, как вы сейчас изволили сказать.
— Увижу, начинайте!
— Ну вот в чем дело, ваше сиятельство: я нанялся к вам тому назад два месяца в Рио-Жанейро в проводники за четыре испанских унций в месяц, или, если вам угодно, за сто шесть тысяч рейсов
— Совершенно верно, только вы позабыли, господин Диас, что получили от меня по своей просьбе до отъезда из Рио-Жанейро…
— За месяц вперед, — перебил mamaluco, — напротив, я очень хорошо помню, ваше сиятельство».
— Так что же вам нужно?
— Мне нужно остальное.
— Как остальное, с какой стати?
— О, по очень простой причине. Ваше сиятельство, так как наше условие кончится завтра в десять часов утра, то я хочу рассчитаться с вами сегодня, чем беспокоить вас во время путешествия.
— Как, разве мы уже так долго в дороге?
— Сосчитайте, ваше сиятельство.
— Действительно, — отвечал тот задумчиво.
Молчание продолжалось довольно долго, вдруг молодой человек прервал его и, подняв голову, стал пристально смотреть на метиса.
— Итак, вы хотите оставить меня, Малько Диас, — сказал он более дружеским тоном, нежели прежде.
— Разве мое обязательство не кончилось, ваше сиятельство?
— Кончилось, но вы можете его возобновить.
Малько колебался, хозяин не сводил с него глаз; наконец он решился.
— Слушайте, ваше сиятельство, — сказал он, — позвольте мне откровенно говорить с вами.
— Говорите.
— Ну что же! Вы знатный барин, маркиз, это правда; я в сравнении с вами ничтожный бедняга; однако как я, по вашему мнению, ни жалок, у меня есть бесценное богатство, и я сглупил, согласившись служить вам.
— И это богатство…
— Моя свобода, ваше сиятельство, моя независимость, право ездить и возвращаться, не отдавая никому отчета в своих поступках, говорить, не соразмеряя свои слова и не выбирая особых выражений; признаюсь, я не рожден быть слугой. Что будешь делать, мы, сартанейи, так созданы, что предпочитаем свободу и бедность — богатству в рабстве; я знаю, это глупо, но что же делать?
