
— А я вот пойду и спрошу его.
Стив лишь покачал головой, когда его жена решительно направилась к мужчине, который их сфотографировал, и завела с ним разговор. Это было так похоже на Кароли! Она могла заговорить с кем угодно и о чем угодно. Легко!
Вернувшись, она наградила Стива торжествующей улыбкой.
— Он из Мэриленда, но, — добавила она, ткнув его пальцем в грудь, — он уже почти десять лет живет в Нью-Йорке. Он едет на Стейтен-Айленд навестить свою дочку. Она только что родила ребенка, тоже девочку. Его жена сейчас у дочки, она встретит его на причале. Это их первая внучка.
— Ты, надеюсь, узнала, давно ли он женат, где и как познакомился с женой, за кого голосовал на последних выборах?
Кароли засмеялась.
— Мам, я пить хочу.
Короли взглянула на младшего сына.
— Знаешь, я тоже. Давай-ка мы пойдем купим чего-нибудь попить для всей компании? — Кароли взяла мальчика за руку и, лавируя среди людей, начала пробиваться сквозь толпу, запрудившую палубу. — Тебе здесь нравится, Пит?
— Тут здорово, но мне ужасно хочется посмотреть пингвинов.
— Завтра с утра пораньше и посмотрим.
— А можно мне сосиску?
— А ты не лопнешь? Мы же всего час назад уже ели сосиски.
— Они вкусно пахнут.
«Каникулы — значит баловство», — решила Кароли.
— Ладно, сосиска так сосиска.
— Но мне еще надо в туалет.
— Хорошо. — Кароли была опытной матерью и отыскала взглядом туалеты, как только они взошли на паром.
И уж конечно, раз Пит об этом заговорил, ей тоже захотелось в туалет. Кароли указала сыну на мужской туалет.
— Если выйдешь первым, стой прямо здесь. Ты же помнишь, как выглядят служащие парома? Какая у них форма? Если тебе что-нибудь будет нужно, обратись к одному из них.
— Да ладно, мам, мне просто нужно пописать.
— Ну что ж, мне тоже. Значит, если выйдешь первым, жди меня здесь.
