
Очаровательно, отметила про себя девушка, направляясь к баркасу Синь Цао.
Двое местных парней опускали в ее каноэ драгоценный мотор. В этот момент, расталкивая людей на пристани, к Кэт подбежал Джек Холл, хирург-офтальмолог из больницы. Его жена Джейн родила их первого ребенка две недели назад.
— Уф! Еле успел! Думал, уедешь домой!
— А что случилось, Джек? Что-нибудь в больнице?
— Нет, там все в порядке. Я хочу напомнить о приеме! О приеме у Джорджа Стивенсона! Ты не забыла?
Девушка тупо посмотрела на Джека. Незнакомец так прочно занимал все ее мысли, что в этот момент она не смогла бы назвать даже дату своего рождения. Она хлопнула себя по мокрому лбу, когда вспомнила о приеме.
— О Господи, забыла, конечно! А мне обязательно надо быть там? — жалобно протянула она. — Я так занята сегодня!
Кэт посмотрела на небо, такое же тяжелое, как и ее сердце, занывшее от перспективы остаться. Эти сборища всегда остро напоминали ей о прежней жизни в Новой Зеландии. Сливки общества всегда собирались посудачить о менее удачливых соплеменниках. Сливки, собирающиеся на островах, не были такими пышными, как в Окленде. Но иногда на эти вечеринки приезжали гости на яхтах или местные бизнесмены.
— Да, обязательно, — решительно заявил Джек. — Пожертвования Стивенсона очень важны для больницы, ты же знаешь! Мы не можем позволить себе разочаровывать его.
Кэт вздохнула с досадой:
— Сама знаю.
Черт! Ей придется остаться на острове на ночь. У Кэт была своя комната на территории больницы — в блоке, где жил медицинский персонал. Обычно она проводила там три-четыре ночи в неделю, а свои два выходных дня жила в бунгало на островке Суйя. Только там она чувствовала себя как дома, не то что в больничном жилище. Кроме того, Кэт дорожила своей независимостью.
Год назад к ней присоединилась Линда. Ей очень понравился островок, уютное романтичное бунгало. Девушки прекрасно ладили друг с другом, но больше всего обе ценили возможность уединения. Поэтому выходные дни после работы они старались проводить на Суйя.
