Сейчас ключи лежали в кармане юбки Керри, и она ощущала их каждый раз, когда делала очередной шаг, приближаясь к мужчине, напивавшемуся в одиночестве у барной стойки. Она пробиралась сквозь толпу танцующих, ловко лавируя между парочками, занятыми лишь друг другом.

После года, проведенного в Мотенегро, ее уже ничего не могло удивить.

Страна была охвачена гражданской войной, а подобные события порой превращают народ в стадо животных, лишая человеческого лица. Однако некоторые пары открыто выделывали здесь такие вещи, что Керри краснела от стыда.

Вернув лицу строгое выражение, она старалась думать только о своем деле.

Чем ближе она подбиралась к мужчине, тем сильнее утверждалась в правильности выбора. Вблизи он выглядел еще более грозным, чем на расстоянии. Он не просто глотал янтарную жидкость из стакана, он силой пропихивал ее в горло, даже не ощущая вкуса. Этот человек пил не для удовольствия. Он пришел сюда не для того, чтобы хорошо провести время, а чтобы утопить в выпивке свою злость на весь мир. Возможно, он проигрался или его подвел кто-то из товарищей. Например, обманул и не отдал долг.

Керри очень надеялась, что так и было. Если мужчина нуждается в деньгах, ей будет легче его уговорить.

Она обратила внимание, что на ремне у него висит пистолет. Рядом валялась три брезентовые сумки, до отказа забитые тоже, скорее всего, оружием и боеприпасами. Керри поежилась, представив, какое сопротивление сможет оказать этот человек в случае необходимости. Может быть, именно поэтому он и пьет один, люди стараются не приближаться к нему в целях собственной безопасности. В таких местах нередко происходят стычки между горячими и воинственно настроенными мужчинами, но никто не обращал внимания на этого хмурого человека, сидящего у самого края стойки.



2 из 176