
Когда я вернулась, мама с нетерпением ожидала меня.
– Ты слишком разрумянилась, – ласково упрекнула она, предпочитая видеть дочь полностью сохраняющей хладнокровие, словно чаепитие в Деррингем-Мэноре было в моей жизни каждодневным событием. – Тебе там понравилось? Расскажи обо всем.
Я сообщила ей, что подавали к чаю, и как были одеты девочки.
– Сибил председательствовала за столом. А потом мы играли…
– В какие игры? – продолжала расспрашивать мама.
– О, совсем в детские. Сначала в прятки, затем в угадывание городов и рек…
Мама кивнула и тут же нахмурилась. Мое платье выглядело весьма неопрятным.
– Я бы хотела достать тебе новое платье, – вздохнула она. – Покрасивее. Может быть, бархатное?
– Но, мама, когда же мне его носить?
– Кто знает… А вдруг тебя снова пригласят?
– Сомневаюсь. Одного раза в жизни достаточно для подобной чести.
Очевидно, в моем голосе послышалась горечь, так как лицо мамы стало печальным. Я подошла к ней и обняла ее.
– Не огорчайся, мама. Мы ведь здесь счастливы, правда? И в школе дела идут хорошо. Знаешь, – внезапно вспомнила я, – по дороге в Мэнор я встретила Джоэла Деррингема.
Ее взгляд просветлел.
– Ты мне об этом не говорила.
– Я забыла.
– Забыла, что встретила Джоэла Деррингема! Он ведь когда-нибудь станет сэром Джоэлом! Дом и поместье будут принадлежать ему. Как ты его повстречала?
Я все рассказала, повторив нашу беседу слово в слово.
– Он просто очарователен! – воскликнула мама.
– Да, и очень похож на сэра Джона. Даже забавно! Глядя на него, можно подумать, что это сэр Джон тридцать лет назад.
