
— Но Саймон и я хотим пожениться сейчас, — запротестовала она. — Я знаю это.
Найстон положил руку на плечо дочери.
— И ты знаешь, что девять месяцев — это не так долго.
— Но вы не позволили нам объявить об этом!
— Мы хотели, чтобы ты была уверена в своем решении перед тем, как мы сделаем публичное заявление, — успокаивающе произнес граф.
— Ты хочешь сказать, что вы не думаете, что я доведу это дело до конца, и не хотите ощущать себя неловко, когда я изменю свое решение, — парировала девушка.
Он нахмурился, очевидно, теряя терпение.
— Мы не думали ни о чем таком…
— Что ж, я не изменю своего решения, — заявила Энджел. — Саймон и я — мы любим друг друга.
— Томас, — прервал их разговор лорд Пенстон, — это твое или Норы? — Он указал на один из ящиков.
— Думаю, этот ящик — ваш. — Ее отец подошел ближе, чтобы изучить его. Барон кивнул, подзывая еще одного докера. — Говорю тебе, парень, этот ящик нужно отнести в другой экипаж. Нет, вон ту коробку, вон там, рядом с колесом.
Услышав лай собак, Анжелика повернулась в направлении воды, где грузились несколько кораблей перед возвращением в Кале. Два псаря вели свору собак по одному из трапов. Третий, стоял у подножия сходней, сражаясь еще с полудюжиной собак. Одна из них, коричневый мастифф, намного больше и мощнее, чем проворные гончие, очевидно, отказывалась подниматься на борт. Мужчина ударил животное по спине шишковатой палкой, и собака взвизгнула.
Яростно нахмурившись, Анжелика подобрала юбки, промчалась мимо повозки, нагруженной пищащими цыплятами, и подбежала к псарю.
— Немедленно прекратите это! — приказала она.
Тот выпрямился и неприветливо посмотрел на девушку.
— Что такое?
— Прекратите бить это животное! Разве вы не видите, что он просто испугался?
Мужчина сильно дернул собаку за поводок и животное завыло.
