
— Но… Но после несчастного случая, когда ты угодила под колеса… Ты же сама что-то говорила про падение, про мучительный стыд, который ты переживаешь. И кроме того, ты так и не сказала мне, откуда вообще свалилась мне на голову.
Лилиан рассмеялась, если, конечно, эту гримасу боли можно было назвать смехом:
— Я не падшая женщина. Я — падший ангел…
Глава 7
Но сила мыслей в непроглядной мгле,
Тех мыслей, что от Музы родились…
Она — как падший ангел на Земле,
Как дерево, стремящееся ввысь.
— Можешь называть себя так, как тебе больше нравится, но это не меняет сути: падшей женщиной, падшим ангелом — мне безразлично. — Дэниел обнял плечи Лили. — Меня не интересует твое прошлое.
— Нет! — Она пришла в отчаяние оттого, что не может объяснить Дэниелу правду. — Я — ангел, вернее, была им.
Стюарт смотрел на Лили, надеясь расслышать в ее интонации хоть долю иронии и рассмеяться шутке.
— Я имею в виду настоящего ангела с нимбом и крыльями. Но в отличие от остальных я не умела совершать чудес.
— Если ты не хочешь ничего рассказывать, не надо. Я не настаиваю. Но только не надо таких смехотворных выдумок…
— Все это — чистая правда.
— Значит, я должен поверить, что ты ангел, да?
— Не просто ангел. Падший. Это большая разница. Дэниел ухватился за резной столбик кровати:
— А ты можешь это доказать?
— Не знаю, как это сделать. Подумай, что заставило бы тебя поверить в это.
— Что бы такое тебе предложить? — Голос Стюарта прозвучал саркастически. — А ты посоветуйся с небесным воинством или, на худой конец, отрасти крылья и полетай по комнате.
— Зачем ты злишься? Ну как же доказать тебе, что все это — чистая правда?
— Я злюсь, когда меня начинают кормить низкопробными байками! Повторяю: меня не интересует твое прошлое, но только никогда не смей мне лгать!
