
Окончательно потерять дар речи не лучший способ бороться с трудностями.
Терранс не удержался и усмехнулся.
Леди Каролина заметно напряглась и откашлялась.
— Понятия не имею, что привело вас сюда, лорд Дарингтон, особенно в столь ранний час. Но если вы намерены насмехаться надо мной из-за того, что произошло в театре, то…
— Ни в коем случае!
— Что ж, хорошо.
Они молча смотрели друг на друга.
Терранс заранее заготовил речь и выучил наизусть, потому что прекрасно понимал: на балу в доме Уортов серьезно обидел леди Дарингтон. Но, оказавшись лицом к лицу с вдовой покойного маркиза, просто не смог найти нужных слов.
И все же для столь важного знакомства слова были необходимы. Правильные, хорошие слова. А потому он написал небольшое обращение и выучил речь наизусть.
И вот сейчас перед ним оказалась не сама вдова, а ее дочь. Следовательно, половина речи вообще не годилась, а вторую половину предстояло существенно переработать.
Внесение изменений требовало немалых усилий. Особенно если учесть, что, глядя на дочку, сконцентрироваться на словах не удавалось. Такой нежной кожи он еще не видел. А родинку на шее надо было бы исследовать подробнее. Желательно языком.
Терранс на мгновение прикрыл глаза и постарался подтолкнуть парализованные мысли. Итак, леди Дарингтон. Да хорошо. Леди Дарингтон — именно так и начиналась его речь.
— Леди Дарингтон, — произнес маркиз и умолк, наткнувшись на озадаченный взгляд.
Нет, неправильно. Перед ним стояла не леди Дарингтон, а мисс Каролина. Он же сразу это понял. Эх, если бы можно было приказать языку работать! Вот так и сказать: давай же, черт возьми, говори!
Так. Значит, мисс… нет, леди Каролина Стерлинг.
