
Лорд Дарингтон еще немного постоял в пустой комнате, посмотрел по сторонам и вышел в коридор.
— Есть кто-нибудь? — позвал он и подождал ответа.
Ответа не последовало. Колокольчика тоже не было видно. Зато на вешалке возле входной двери обнаружились его плащ и шляпа.
— Простите, — снова обратился он в пространство, однако маленькая горничная, которая его впустила, так и не появилась. Что ж, отлично. Он подошел к вешалке и взял одежду.
Да, что и говорить, визит не слишком удался.
И все же, подумал лорд Дарингтон, выходя на улицу, он сумел сказать все, что следовало сказать. Но впредь, наверное, лучше избегать встреч с леди Каролиной Старлинг.
От нее мысли начинали путаться, а в душе рождалось странное смятение. Да и вообще она казалась немножко странной.
Но почему же в таком случае избегать встреч отчаянно не хотелось?
Может быть, не она странная; а он сам ненормальный?
Вряд ли можно было придумать что-нибудь глупее того положения, в котором оказалась леди Каролина Старлинг. Сначала умудрилась с самого утра наговорить нелепостей, а потом решила насмерть замерзнуть на собственном крыльце. Выскочив на улицу, Линни даже не догадалась одеться. И не потрудилась вспомнить, что убегает из собственного дома. Дурочка. Устроила безобразную сцену и теперь дрожит от стыда и холода.
Вернуться нельзя. Придется ждать, когда лорд Дарингтон соизволит уйти.
Во всем виновата гордость. Ну и еще, конечно, несдержанность: нельзя было давать волю языку. Гораздо спокойнее и надежнее действовать по привычному, хорошо проверенному образцу: меньше говорить и больше молчать.
Линни спустилась с крыльца и увидела, что по дорожке важно прогуливается Виконт. Кот высокомерно взглянул, презрительно махнул хвостом и, не останавливаясь, прошествовал дальше. Не иначе, как возвращался с ночного кутежа.
Ужасный мужчина. Все мужчины ужасны, даже те, которые по праву рождения относятся к семейству кошачьих.
