
— Вы что-то недоговариваете, — сказала Лиам. Она тихо приблизилась и с улыбкой произнесла: — Что вас беспокоит? Скажите. Вы же знаете, я постараюсь сделать все, что в моих силах.
— Ты мне поможешь, если умеришь свое любопытство. — Но ее доброе сочувствие и внимание успокоили Джеймса.
— Так, значит, от меня и правда что-то скрывают. — Лиам остановилась у стола.
Джеймс отрицательно покачал головой. Он отодвинул кресло и положил ноги на стол.
— Как продвигаются твои дела с прислугой? Девушка тряхнула своими хитро заплетенными косичками, перехваченными красной лентой, и опустила голову.
— Лиам?
— Они стараются, — ответила она наконец.
— Но эта кухарка, миссис Апхилл, постоянно распоряжается всеми, а когда думает, что я не вижу, доливает воду в овощи. Наверное, она гордится тем, что тебе нравится ее стряпня. Но эти англичане всегда добавляют столько воды, когда готовят овощи! — Лиам даже не вспомнила, что Джеймс тоже родился в Англии.
— Ясно. — Джеймс сцепил руки за головой. — Это наверняка очень утомительно для тебя.
— Слуги отказываются вести себя так, как я им говорю, но я буду стараться. Джеймс засмеялся.
— Ты хочешь, чтобы они вели себя так, как наша прислуга на острове?
Девушка поджала губы.
— Но я говорю правильно, и со временем они будут благодарны мне. — Неожиданно нахмурившись, Лиам наклонилась, развязала галстук Джеймса, сняла его и расстегнула несколько пуговиц на его белой льняной рубашке. — Ты одеваешься как эти чванливые лондонские павлины. А так тебе будет гораздо удобнее. — Она извлекла из кармана небольшую коробочку, открыла и принялась растирать его шею.
Джеймс умиротворенно вздохнул, вдыхая аромат сандалового дерева.
