Раздались аплодисменты. Тэсса разрешила детям идти. Она стояла счастливая и смущенная.

— Я хотел бы вас кое с кем познакомить, — Чейз указал на человека, который стоял у дальней стены класса в той же позе, что и два часа назад.

Тэсса дала бы ему лет семьдесят-восемьдесят, но у него было крепкое тело молодого человека. Седые волосы были коротко подстрижены на военный манер.

— Тэсса, это — Уилсон Бакли, человек, именем которого назван Центр. Сержант, знакомьтесь, Тэсса Роуз.

Они протянули друг другу руки. Рукопожатие Сержанта было сильным, честным.

— Не думаю, что видел что-либо лучше вашей программы, — сказал Сержант. — Вам бы следовало показать это во всех школах города.

— У нас едва хватает времени вытащить сюда некоторых родителей, чтобы они подписали несколько документов, — сказал Чейз. — Многим из них мне приходилось звонить персонально. Они не знают, с какими опасностями приходится сталкиваться их детям.

— Во всяком случае, — сказала Тэсса, — дети поделятся своими знаниями с братьями, сестрами, друзьями, может быть, даже с родителями. Рада с вами познакомиться, мистер Бакли. Чейз говорил о вас много хорошего.

— Зовите меня Сержант.

Чейз извинился и ушел ужинать, оставив их вдвоем.

— Вам нравится работать здесь? — спросил Сержант.

— За всю жизнь у меня не было работы лучше, чем эта. В Центре столько прекрасных людей. Вы, наверное, испытываете чувство гордости.

— Оттого, что моим именем назван Центр? Неловко говорить это, но по-моему, все выглядит так, словно я уже умер и Центр назван в память обо мне.

— А я думаю, приятно осознавать, что тебя ценят по заслугам, — улыбнулась Тэсса.

— Я бы никогда не смог сказать об этом Чейзу. Он слишком прямолинеен.



22 из 118